Ek Ajnabee Haseena Se Lyrics with Translation in English from the Old Hindi Bollywood film “Ajnabee (1974)” is an evergreen Hindi song sung by Kishore Kumar. Rajesh Khanna and Zeenat Aman are the stars in music video of “EK AJNABI or AJNABEE HASEENA SE” with Hindi lyrics meaning in English shared below.
EK AJNABEE HASEEN SE SONG LYRICS TRANSLATION
Ek ajnabee haseena se, yun mulaqat ho gayi,
I happened to meet a charming stranger girl.
Phir kya huwa, ye na poocho,
What happened then? Don’t ask.
Kuch aisi baat ho gayi.
Something happened that I don’t want to tell.
Ek ajnabi haseena se, yun mulakat ho gayi.
I happened to meet a charming stranger girl.
Woh achanak aa gayi,
She came all of a sudden
Yun nazar ke samne,
In front of my eyes,
Jaise nikal aaya ghata se chaand (x2).
As if the moon is comes out of the dark clouds.
Chehre pe zulfein bikhri huyi thi,
Her fas was covered with her beautiful hair.
Din mein raati ho gayi,
As if night had fallen in the day itself.
Aik ajnabi haseena se, yun mulaqaat ho gayee.
I happened to meet a charming stranger girl.
Jaan-e-man jaan-e-jigar,
O life of my heart, o my beloved,
Hota main shayar agar,
If I was a poet,
Kehta ghazal teri adaaon par (x2),
I’d say a poetry on your style.
Maine ye kaha toh,
When I said it;
Mujhse khafa woh jaan-e-hayat ho gayi,
The love of my life became angry with me.
Ek ajnabee haseena se,
Yun mulaqat ho gayi.
Khoobsurat baat ye, char pal ka saath ye,
It is beautiful, this togetherness of a few moments,
Saari umar mujhko rahega yaad (x2),
I’ll remember it my whole life.
Man akela tha magar
I was alone;
Ban gayi woh humsafar,
But she became a companion,
Woh mere saath ho gayi.
And joined me.
Aik ajnabi haseena se, yun mulaqaat ho gayee.
I happened to meet a charming stranger girl.
Song Name | Ek Ajnabee Haseena Se |
Artist(s) | Rajesh Khanna, Zeenat Aman |
Album | Ajanabee (Original Motion Picture Soundtrack) |
Music Composer(s) | Rahul Dev Burman |
Lyrics Writer(s) | Anand Bakshi |
Singer(s) | Kishore Kumar |