Darshan Raval’s latest track ‘Hawa Banke Lyrics’ with its meaning in English, translations of Hindi-Punjabi verses. Buhe Bariyan new song by Nirmaan, Goldboy & Darshan Raval has been released by Indie Music Label.
Official music video for ‘Hawa Banke’ featuring Darshan Raval & Aditi B.
HAWA BANKE SONG LYRICS MEANING | DARSHAN RAVAL
I am the ground and you are my sky.
Main Daag Hoon Tu Chand Sa,
I am a scar (or blemish) while you are beautiful like the moon.
Tu Barish Hai Main Ret Hu,
You are the most awaited rain and I’m like sand.
Main Dhun Koi Tu Raag Sa,
I am a melody while you are a song.
Main Zameen Tu Aasmaan,
I am the ground and you are beautiful like sky.
Main Daag Hoon Tu Chand Sa,
I am a scar (or blemish) while you are the moon.
Tu Barish Hai Main Ret Hu,
You are the most awaited rain and I’m like the sands.
Main Dhun Koi Tu Raag Sa,
I am a melody while you are a song.
Mainu Apna Bana Lai Meri Hiriye,
Make me yours, O sweetheart.
Mainu Apna Bana Lai Meri Hiriye,
Make me yours, O sweetheart.
Main Rehna Ae Tera Banke..
I want to live being yours.
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows…
Buhe Bariyan Te Naale Kandha Tapp Ke,
Passing through all the doors, windows & walls;
Tu Aa Jaavi Hawa Banke,
You come over, as the winds does, dear.
[In this song he is asking his beloved to come over, singing “No one can stop or obstruct true love. It’s untouchable like winds (or air.)”]
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors and the windows…
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan.
The doors and the windows…
Skip to the end for Reprise version lyrics.
Chhu Loon Tujhe Jaise Koi,
I wanna touch you;
Chaand Ko Chhuna Chahe,
As one is desperate to touch the moon.
Chaahun Tujhe Jaise Koi,
I wish to have you;
Bacha Khilauna Chahe,
Like a child wishes for a toy.
Chhu Loon Tujhe Jaise Koi,
I wanna touch you;
Chaand Ko Chhuna Chahe,
As one is desperate to touch the moon.
Chaahun Tujhe Jaise Koi,
I wish to have you;
Bacha Khilauna Chahe,
Like a child wishes for a toy.
Fikar Ki Raat Mein,
In the night of anxiety;
Tu Sukoon Ki Neend Hai,
You are the sleep of comfort & peace.
Patjhad Ke Mausam Mein Tu,
In the season of autumn;
Barish Ki Pehli Boond Hai,
You are the first drop of rains.
Nirmaan Ajj Eid Tere Vaste,
Nirmaan Ajj Eid Tere Vaste,
Aaya Hai Adaa Karke,
Nirmaan (The Songwriter) has paid the ‘Feast of the Sacrifice’ today.
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows…
Buhe Bariyan Te Naale Kandha Tapp Ke,
Awaangi Hawa Banke,
Like the winds, I will come through passing all the doors, windows & the walls.
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows.
Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows.
Reprise Lyrics
Ho Ruk Gaya Main Wahin,
Tu Jab Mere Samne Aayi,
My heart stopped when I saw you.
Jhuk Gaya Main Sajde Mein,
So , I bowed in adoration;
Tune Jab Palkein Jhapkayin,
As you blinked your charming eyes.
Ho Ruk Gaya Main Wahin,
Tu Jab Mere Samne Aayi,
My heart stopped when I saw you.
Jhuk Gaya Main Sajde Mein,
I bowed in adoration;
Tune Jab Palkein Jhapkayin,
As you blinked your charming eyes.
Tu Mere Jism Mein,
In my body,
Dhadke Dhakan Ki Tarah,
You beat like a heartbeat.
Tu Meri Jawani Mein,
In my youth,
Bhatki Bachpan Ki Tarah,
You are lost like childhood.
Meri Zindagi Cvh Ayi Aein Tu Soniye,
You have come in my life, O beautiful.
Meri Zindagi Cvh Ayi Aein Tu Soniye,
You have come in my life, O sweetheart.
Aayi Ae Khuda Banke,
As an angel.
A reprise version of this track with a new verse has released recently. Translation for that verse also have been added.
Check out, original version of ‘Hawa Banke, Buhe Bariyan Song’ sung by Hadiqa Kiani.