Read Translation of ‘Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Lyrics’ from the movie ‘Sanam Re’ by Falak Shabir. Learn the meaning of Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Song lyrics in English.
Song Name: | Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye (Hindi) |
Album/Movie: | Sanam Re (2016) |
Singer(s): | Falak Shabir |
Lyrics Writer(s): | Manoj Muntashir |
Music Director(s): | Amaal Mallik |
Music Video Features: | Pulkit Samrat, Yami Gautam, Rishi Kapoor, Urvashi Rautela |
SANAM RE – KYA TUJHE AB YE DIL BATAYE LYRICS ENGLISH MEANING
Ansuon Se Likh Doon Main Tujhko, Koyi Mere Bin Padh Hi Na Paye,
What can this heart tell you? How much I love you.
l can write it down with my tears, so no one can read it without me.
Yoon Rahoon Chup, Kuch Bhi Na Boloon, Barson Lambi Neendein So Loon,
Jin Ankhon Mein Tu Rehta Hain, Sadiyon Tak Wo Ankhen Na Kholun,
I’ll stay quiet and not utter a single word. And sleep for ages to come.
The eyes you dwell in, I will never open that eyes.
Mere Ander Khudko Bhar De, Mujhko Mujhse Khali Kar De,
Dwell in my heart. Take my soul out of my body.
Jis Sham Tu Na Mile Woh Sham Dhalti Nahi,
Adat Si Tu Ban Gayi Hai Adat Badalti Nahi,
The evening I don’t see, it’s harder to get through that evening.
You’ve become my habit, and it’s not going to change.
Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye, Tere Bina Kyun Sans Na Aye,
Ansuon Se Likh Doon Main Tujhko, Koi Mere Bin Padh Hi Na Paye,
What could this heart say to you? Why it’s hard to breathe without you.
I can write it down with my tears so that no one can read it without me.
Mere Ander Khudko Bhar De,
Mujhko Mujhse Khali Kar De,
Well, stay in my heart. Let my soul out of my body.
Hathon Se Girne Lagee, Har Arzoo Har Dua,
Sajde Se Main Uth Gaya, Jis Pal Tu Mera Hua,
All my wishes and my prayers are slipping through my fingertips.
As you became mine, I stopped praying.
Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye, Kyun Teri Bahon Mein Hi Chain Aye,
Ansuon Se Likh Doon Main Tujhko, Koi Mere Bin Padh Hi Na Paye,
What can this heart tell you? Why is there comfort in your arms, huh?
l can write it down with my tears, so no one can read it without me.
Mere Ander Khudko Bhar De,
Mujhko Mujhse Khali Kar De,
Live in my heart. Take my soul away from my body.