Jassi Gill’s Surma Kaala song lyrics meaning in English. Read, the translation for latest Punjabi song Surma Kala of Jassie Gill featuring Rhea Chakraborty, explained line by line.
JASSI GILL | SURMA KALA SONG LYRICS MEANING
Akhaan Vich Paake Surma Kala Ni
Wearing kohl in her eyes (to attract me),
Oh Mera Pisha Kardi Bahla Ni
She follows me to everywhere.
Nit Laike Pishe Mere Ghumdi Ae
Tu Mehngiyan Mehngiyan Car’aan Ni
You have been chasing me in fancy cars, girl
Meri Chardi Guddi Vekh Ke
Kyun Pattan Nu Phirdi Ae
Why do you intend to cut off my kite, flying high in the sky.
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi
This son of jatt (referring to himself) have reached in the prime of youth. And the girl..
Pattan Nu Phirdi Ae
Wants to charm me with her beauty.
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi Pattan Nu Phirdi Ae
I’m in the prime of my youth, and the girl intends to charm me with her beauty.
Kal Laike Gaddi Kaali Ni, Tu Mere Piche Laa Li Ni
Yesterday, you brought a black car to follow me, Girl.
Main Suneya Mere Naam Wali, Tu Gaani Gal Vich Paa Li Ni
I have heard that you have been wearing a necklace with my name on it.
Munde Heere Warga Tu, Kol Rakhan Nu Phirdi Ae
Girl, you desire to have this diamond alike young man (referring to himself).
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi
I’m in the prime of my youth, and the girl..
Pattan Nu Phirdi Ae,
tries to charm me with her beauty.
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi, Pattan Nu Phirdi Ae,
I’m in the prime of my youth, and the girl tries to charm me with her beauty.
London Di Tu Cream Kudey
You’re the beauty of London, girl.
Munda Bollywood Da Scene Kudey
And the young man (referring to himself) is from Bollywood.
Manak De Agge Ghumdi Aein, Tu Banke Badi Haseen Kudey
Dressing up beautifully, you try to allure the poet (Jass Manak.)
Kyun Chhoti Umre, Paap Wadda Khattan Nu Firdi Ae
Why in such a young age, you wan to commit such a big sin.
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi
I’m in the prime of my youth, and the girl..
Pattan Nu Firdi Ae
tries to charm me with her beauty.
Putt Jatt Da Hoya Jawaan Kudi, Pattan Nu Firdi Ae
I’m in the prime of my youth, and the girl is trying to charm me.