Usure Pogudhey Lyrics English Meaning – Raavanan (Movie)

Read the English translation of ‘Usure Pogudhey Song Lyrics’ Ft. Vikram & Aishwarya Rai Bachchan from their Tamil movie Raavanan. Karthik is the singer and Vairamuthu has written-down the Usure Poguthey Lyrics. Find out their English meaning. A. R. Rahman has given this song the music.

usure pogudhey lyrics meaning in English

Song Name:Usure Pogudhey (Tamil)
Album/Movie:Raavanan (2010)
Singer(s):Karthik
Lyrics Writer(s):Vairamuthu
Music Director(s):A.R. Rahman
Music Video Director:Mani Ratnam
Music Video Features:Vikram, Aishwarya Rai Bachchan
Record Label:(P) 2010 Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd.
Release Date:May 5, 2010

RAAVANAN – USURE POGUTHEY TAMIL LYRICS ENGLISH TRANSLATION

Intha Bhoomiyila, Eppa Vanthu Nee Porantha,
En Buthikula Theeporiya Nee Vethacha,
Adi Theku Mara Kadu Perusuthan,
Chinna Theekuchi Osaram Sirusuthan,
When you were born on this earth?
Why you lit a spark in my mind?
The teak forest is tall and mighty.
A matchstick has no height.

Adi Theku Mara Kadu Perusuthan,
Chinna Theekuchi Osaram Sirusuthan,
Oru Theekuchi, Vizhunthu Pudikuthadi,
Karun Thekumara Kadu Vedikuthadi,
The teak forest is a tall and mighty forest.
The matchstick has no height at all.
Yet the falling matchstick sets the teak forest on fire.

Usure Poguthe, Usure Poguthe, Odhata Nee Konjam Suzhikayila,
O Maman Thavikiren, Madipicha Ketkuren,Manasa Thadi En Manikuyile,
Akkarai Cheemaiyil Nee Irunthum, Aiviral Theenditha Nenaikuthadi,
I die bit by bit seeing the quiver of your lip.
O beloved, I implore you to give me your heart.
Standing on the other shore, longing to reach you.

Agini Pazhamunu Therinjirunthum, Adikadi Naku Thudikuthadi,
Odambum Manasum, Thooram Thooram, Otta Ninaika Agala,
Manasu Sollum Nalla Solla, Maya Odambu Kekala,
Thaviya Thavichu, Usur Thadam Kettu Thiriyudhadi,
Thayilanguruvi Enna, Thalli Ninnu Sirukudhadi,
Indha Mammutha, Kiruku Theeruma, Adi Manthirichu Vitta,
Kozhi Maruma, En Mayakatha Theethuvechu, Manichuduma,
Even when you know that you are the fruit of fire. My tongue is longing for you, mostly.
My body and my heart are separate now. Will not be in a position to unite them.
The right things that my heart recommends, the body does not follow. My heart is searching desperately for the coast.
A bird is mocking me from a distance. Will that crazy love ever come to an end.
Will that spell ever end up leaving me? Will you heal that drunkenness and pardon me?

Santhiranum Sooriyanum, Suthi Ore Kottil Varuguthe,
Sathiyamum Pathiyamum, Ippa Thalaisuthi Kedakuthe,
Usure Poguthe, Usure Poguthe,Odhata Nee Konjam Suzhikayila,
O Maman Thavikiren, Madipicha Ketkuren, Manasa Thadi En Manikuyile,
Akkarai Cheemaiyil, Nee Irunthum,Aiviral Theenditha Nenaikuthadi,
Agini Pazhamunu Therinjirunthum, Adikadi Naku Thudikuthadi,
The circling sun and moon come together in a line.
Abstinence and honesty lose their grip.
I die bit by bit seeing the quiver of your lip.
O beloved, I implore you, give me your heart.
Standing on the other shore, longing to reach you.
A fruit that scorches is desired fruit all the same.

Intha Olagathil, Idhu Onnum Puthusulla, Onnu Rendu Thappi Pogum,
Ozhukathula Vithi Solli Vazhi Potan Manasupulla, Vithi Villakillatha, Vithiyumilla,
This story is a story told before. A few always defy the rules.
Man creates rules exceptions too.

Etta Irukkum Sooriyan Pathu, Mottu Virikkuthu Thamara,
Thottu Vidatha Thooram Irunthum, Sontha Banthamum Pogala,
Pamba Vizhutha Oru Pagubadu Theriyalaye,
Pamba Irunthum, Nenju Bayapada Nenaikalaye,
Gazing at the faraway sun, the lotus comes to flower.
Light rays may separate them, but their bond is strong.
Is it a bud? Or poisonous weed? Can’t tell them apart.
The poison spreads but the heart is ever fearless.

En Kattayum Oru Nal Sayalam En Kannula, Un Mugam Poguma,
Na Mannukulla Un Nenanapu Manasukulla,
Santhiranum Sooriyanum Suthi Ore Kottil Varuguthe,
Sathiyamum Pathiyamum Ippa Thalaisuthi Kedakuthe,
One day I will meet my end.
Will your face fade from my eyes?
I lay buried with you in my heart.
The circling sun and moon come together in a line.
Abstinence and honesty lose their grip.

Usure Poguthe, Usure Poguthe,Odhata Nee Konjam Suzhikayila,
O Maman Thavikiren, Madipicha Ketkuren, Manasa Thadi En Manikuyile,
Akkarai Cheemaiyil, Nee Irunthum, Aiviral Theenditha Nenaikuthadi,
Agini Pazhamunu Therinjirunthum, Adikadi Naku Thudikuthadi,
I die bit by bit seeing the quiver of your lip.
O beloved, I implore you to give me your heart.
Standing on the other shore, longing to reach you.
A fruit that scorches is desired fruit all the same.

Related Lyrics